2024年4月1日月曜日

計篇 1-11 兵は詭道なり

 孫子を漢文と英語で 目次 



兵は詭道なり


橋本訳:戦争は偽りを基盤としている

英語訳:
All war is based on deception.





非常に大事な文章であると思う。孫子兵法の中でも含蓄の深い文章の中の一つである。



L. GILES英訳

All warfare is based on deception. 




非常に重要な文章なので、私がいろいろと言うのは控えて、荻生徂徠の解釈を載せておこう。







0 件のコメント:

コメントを投稿

読書の仕方 松陰先生と私

  先の記事で重厚な本はしっかりと読まないと分からない、と述べた。  重厚な本 いろいろあるが、武士道もその一つ。 これは、sns の書き込みを読むように読める物ではない。 しっかりと体に刻みつけるように読まなくてはいけない。  どうするか、というと私の提案だが、「やわらかな暗記...