將とは智 信 仁 勇 嚴 なり
橋本和訳
司令官には賢さ、誠実さ、慈愛、勇気、厳しさが必要である
橋本英訳
The Commander needs to have wisdom, sincerity, humanity, courage and strictness.
L.Gile英訳
S. Griffith英訳
Nativeの英訳はどうも難しい英語で書きすぎではないかな。
Gileさんのはまだ良いが、Griffithさんのは難しすぎる。
先の記事で重厚な本はしっかりと読まないと分からない、と述べた。 重厚な本 いろいろあるが、武士道もその一つ。 これは、sns の書き込みを読むように読める物ではない。 しっかりと体に刻みつけるように読まなくてはいけない。 どうするか、というと私の提案だが、「やわらかな暗記...
0 件のコメント:
コメントを投稿