2024年4月3日水曜日

計篇 1-13 近くして之に遠きを示し 遠くして之に近きを示し

 孫子を漢文と英語で 目次 


近くして之に遠きを示し

遠くして之に近きを示し


橋本和訳:
 我々が近くにいる時には、敵に遠くにいるように見せ(敵に信じさせ)、我々が遠くにいる時には、敵には近くにいるように見せる(敵に信じさせる)

英訳は、L. Gillesのものが良いのでこれを使う。


L.GILLES 英語訳

when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near. 








0 件のコメント:

コメントを投稿

読書の仕方 松陰先生と私

  先の記事で重厚な本はしっかりと読まないと分からない、と述べた。  重厚な本 いろいろあるが、武士道もその一つ。 これは、sns の書き込みを読むように読める物ではない。 しっかりと体に刻みつけるように読まなくてはいけない。  どうするか、というと私の提案だが、「やわらかな暗記...